Redensart/RedewendungEulen nach Athen tragen Bedeutung Etwas vollkommen Überflüssiges und somit Sinnloses tun
HerkunftDas antike Athen, ein mächtiger Stadtstaat (polis) mit herausragender
Kultur und Wirtschaft, stand nach Vorstellung der Bürger unter dem Schutz
der Pallas Athene, der wehrhaften Göttin der Weisheit, der Kunst
und des Handwerks. Wichtigstes Symbol der Athene war die Eule, die man
vor allem wegen ihrer großen Augen für besonders klug hielt
und der man in und um Athen gewissermaßen auf Schritt und Tritt
begegnete (in natura und als Kunstwerke im Zusammenhang mit der Verehrung
der Schutzgöttin). So war es nur folgerichtig, daß schon seit
Ende des sechsten vorchristlichen Jahrhunderts Eulen die Rückseite
der athenischen Münzen zierten. Das Volk nannte sie sogar wegen dieser
unverwechselbaren Eigenart Eulen (eigentlich hießen die Stücke
je nach Wert Drachme, Didrachme, Tetradrachme oder Dekadrachme). Die Münzen stellten u.a. wegen ihres hohen Silbergehalts im Mittelmeerraum das wichtigste Zahlungsmittel dar. Athen war - zumindest phasenweise - derart reich, daß die Bürger keinerlei Steuern zahlen mußten und die
Staatskasse trotzdem immer gut mit Eulen gefüllt war.
Da es also in Athen wahrlich genug Eulen gab (echte, steinerne wie silberne),
fragte bereits der bedeutende griechische Dichter Aristophanes in seiner
Komödie "Die Vögel" um 400 v. Chr. "Ich bitte, bringt man Eulen nach Athen?" und stellt scherzhaft fest, daß die Eulen in den Beuteln der Athener nisten und sich dort vermehren würden. Er nimmt dabei ganz besonders die bestechlichen Athener Richter aufs Korn, die wohl Urteile verkauften.
Für die Redewendung Eulen nach Athen tragen gibt es eine ganze Reihe von Abwandlungen. Schon der
römische Dichter Horaz (65 - 8 v. Chr.) verwendet in seinen Satiren
die Entsprechung "Holz in den Wald tragen" (lignam in silvam
ferre). Der moderne Bayer würde eher "Bier nach München"
bringen, der Russe "Schnee nach Lappland", der Engländer
"Kohlen nach Newcastle" (to carry coals to Newcastle) ... Wenn Sie zuviel Zeit haben, können Sie auch Käse in die Schweiz rollen - oder den Artikel zum Zankapfel lesen, in dem altgriechische Gottheiten ebenfalls eine tragende Rolle spielen.
BeispieleEs hieße beispielsweise Eulen nach Athen tragen, nach der Lektüre
dieses Artikels weitere Erklärungen dieser Redensart zu suchen -
Sie werden schwerlich eine ausführlichere finden. Sie könnten
höchstens herausfinden, daß es sich bei der Athener Eule eigentlich
und genauer um einen Steinkauz handelt...
"Und eigentlich trägt man ja Eulen ins alteuropäische Athen, wenn man auf die
Amerikanisierung unseres Alltags hinweist."
"Ihnen etwas über die Macht des Wortes vorzutragen, hieße wohl Eulen nach Athen tragen."
"An diesem Ort erinnerte Bögers politischer Appell ein wenig an die berühmten Eulen von Athen." Zusätzliche InformationenZu sehen ist eine silberne Tetradrachme aus dem fünften vorchristlichen
Jahrhundert. Allerdings stark vergrößert, da die Münzen original nur um
die 2 cm Durchmesser aufweisen. Das AOE weist auf die Athener Herkunft
hin.
|